UA-98972279-1
Your browser version is outdated. We recommend that you update your browser to the latest version.

 Conférencière d’honneur

Mireille CALLE-GRUBER (Université Sorbonne Nouvelle – Paris III)

Mireille Calle-Gruber est Professeure de Littérature française, Université la Sorbonne Nouvelle-Paris III depuis le 1er février 2006 et directrice du Laboratoire «Centre de Recherche en Etudes Féminines (CREF & G/LF)» depuis 2005. Professeur de Littérature française, département d’Etudes féminines, Université de Paris VIII-Vincennes (depuis 1998). Directrice du département et de la Formation doctorale 2001-2006. Co-directrice du Master «Genres, Pensées de la différence, Rapports de sexe» 2005-2006. Membre de la Société Royale du Canada depuis 1997. Mireille Calle-Gruber a commencé sa carrière avec une double attribution, en tant qu'enseignante et attachée universitaire des Affaires étrangères françaises (missions en Allemagne, Italie, Egypte, Tchécoslovaquie).

Thèmes de recherche : Littérature française et Esthétique. Théoricienne du roman, de l'esthétique et des croisées pluridisciplinaires, elle a publié des ouvrages consacrés à des auteurs contemporains : Michel ButorHélène CixousAssia DjebarMarguerite DurasClaude OllierPascal QuignardClaude Simon, se rapportant au cinéma (Nelly KaplanJacques Rivette), ou à la question des différences sexuelles, dans ses rapports à la création artistique et littéraire.

Elle a dirigé l'édition des Œuvres complètes en 12 volumes de Michel Butor à La Différence, et publié la biographie de Claude Simon en 2011 : Une vie à écrire.

 

 

 

 Intervenants (par ordre alphabétique)

Maxime AILLAUD (Université de Toulon)

Après trois ans de classe préparatoire littéraire au Lycée Dumont d’Urville de Toulon, Maxime Aillaud a obtenu un master de Littérature (Imaginaires et genèses littéraires) à l’Université de Toulon. Il travaille actuellement sous la direction de Mme Martine Sagaert. Sa thèse  porte principalement sur le motif de l'espace et du lieu dans les œuvres de Pierre Michon et d'Hélène Cixous. Il a participé à une vingtaine de colloque internationaux et a rédigé plus d'une dizaine d'articles scientifiques. Il s'est spécialisé dans le traitement de la question du roman et des bio-fictions au XXe et XXI èmes siècles.

 

Márcia ARBERX-ENRICO (Universidade Federal de Minas Gerais – UFMG/CNPq, Brésil)

Márcia Arbex-Enrico est professeure à l’Universidade Federal de Minas Gerais-UFMG et chercheuse auprès du CNPq (Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico), Brésil. Docteur en Littérature Française par l'Université Paris 3 - Sorbonne nouvelle, ses recherches portent sur les rapports écriture-image, en particulier sur le dialogue entre la littérature et les arts. Elle a traduit des oeuvres et textes de G. Didi-Huberman, Liliane Louvel et Anne-Marie Christin et publié divers articles sur Michel Butor. Parmi ses derniers: Le génie de l'atelier (Dix-huit lustres: hommages à Michel Butor, 2016), Michel Butor et Aleijadinho, le « stropiat  (Le comparatisme comme approche critique, à paraître en 2017), Les récits-images de Michel Butor (Transactions photolittéraires, 2015), Regards croisés- Michel Butor et le dialogue avec Eugène Delacroix (Les graphies du regard. Die Graphien des Blicks - Michel Butor und die Künste, 2013). Elle co-organisé en 2011 le Colloque international l’Univers Butor, au Brésil, où Michel Butor a été reçu par l’Universida de Federal de Minas Gerais-UFMG.

 

Abdelmajid AZOUINE (Université de Rabat)

Docteur en Lettres et Sciences Humaines, enseignant de théâtre et d’Histoire de l’art à la faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Mohammed V. Agadal, de Rabat. Membre permanent au sein du Laboratoire de Recherche: Littérature Art et Société, Département Etudes Françaises, FLSH

 

Graziella-Foteini CASTELLANOU (Université Aristote de Thessalonique)

Graziella-Foteini Castellanou est Professeure assistante au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique où elle enseigne la Civilisation Française ainsi que ses relations dialectiques avec la Civilisation Européenne. Ses domaines d’intérêt sont la civilisation française et européenne, la littérature francophone et la littérature grecque, la mondialisation ainsi que les rapports qu’unissent la science à la littérature et vice versa.  Elle est l' auteur des ouvrages

•Surréalisme et Physique quantique. Rencontre entre l’ Art et la Science 
•Maurice Maetelinck: Aphorismes

 

Giuseppe CRIVELLA (Université de Pérouse)

Giuseppe Crivella, PhD en phénoménologie. Chercheur de l'Université de Pérouse. Membre de la Société Philosophique de Bourgogne. Il est auteur de beaucoup d'essais portant sur Robbe-Grillet, Montaigne, Camus, Roland Barthes, Walter Benjamin, Fernando Pessoa, Maurice Blanchot et bien d'autres. Spécialiste de philosophie contemporaine française et allemande, il a traduit en italien textes de Jean-Jacques Wunenburger et Michel Henry, Roger Caillois et Jean Baudrillard. Il a consacré récemment deux études très articulées à la pensée de Jean-François Lyotard et Georges Didi-Huberman. Son dernier texte porte sur le concept de spatialité dans la phénoménologie de Husserl.

 

Walter GEERTS (Université d'Anvers Belgique)

Walter Geerts est professeur ém. à l'Université d' Anvers . À signaler, en volume: Le texte hybride (avec D. Budor, 2004) et, sous forme d’article:

• L’embarras du choix. Marguerite Yourcenar et ses lectures historiographiques préparant Mémoires d’Hadrien , in: R.Poignault et V.Torres, Les miroirs de l’altérité dans l’oeuvre de M.Yourcenar (Clermont-Ferrand, SIÉY, 2014), 49 – 66

•Le roman historique et ses messies. À propos de Perec, Goytísolo, Tournier, Lobo Antunes et Saramago , in: S. Magni, La réécriture de l’Histoire dans les romans de la postmodernité, Aix-en-Provence, Presses Universitaires de Provence, 2015, 45 – 54

• Antonio Tabucchi et la pensée de l'archipel, in: D.Faria, Pensée de l'archipel et lieux de passage,  Paris, Éditions Petra, 2016, 165-179.

 

Eugenia GRAMMATIKOPOULOU (Université Aristote de Thessalonique)

Eugenia Grammatikopoulou a été nommée Maître de conférences à la Faculté des Lettres au Département de Langue & de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique en janvier 2012 et Professeure assistante en octobre 2014 (Section de Littérature). Pendant les années académiques 2008-11 elle a assuré des cours en tant qu’enseignante ATER dans le même Département, tandis que de 1998 à 2008 elle a successivement fait son service dans l’enseignement primaire et secondaire français et grec en tant que professeure de français et de grec langue étrangère (F.L.E. & G.L.E.) et de civilisation. Elle a aussi une longue expérience professionnelle en tant que traductrice de textes français –littéraires, poétiques et théoriques. Principaux axes de recherche: littérature contemporaine –française, francophone et européenne–, littérature comparée, avant-garde littéraire du XXème siècle (surtout surréalisme et surréalistes de ladite «deuxième vague»), littérature féminine et théorie féministe. Elle collabore systématiquement avec différentes revues littéraires françaises et grecques.

 

Serguei IVASHKIN (Université National de technologie Moscou)

Serguei Ivashkin, PhD en culturologie, Maitre en conférences a l’Université National de technologie Moscou, chef-bibliothécaire de la bibliothèque musicale Jurgenson de Moscou.  Domaine de recherche: théorie de la culture. Publication : Bibliothèques des institutions pénitentiaires, M., 2009. Il s’est souvent associe avec son confrère Serguei Panov pour parler de la philosophie ricoeurienne en Russie et aux Etats-Unis.

 

Chryssi KARATSINIDOU (Université Aristote de Thessalonique)

Chryssi Karatsinidou est Professeure Associée au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, en Grèce, où elle enseigne la théorie de la littérature, l’histoire et la sociologie du roman et la littérature du XIXème siècle. Auteur de deux ouvrages :

•La régénération du sens. Mikhaïl Bakhtine et la théorie culturelle  moderne  (2005).

•Dans l’ oeil du miroir traductif: Esoptrisme traductif . Des écrivains français du XIXème siècle a travers les traductions d’ Alexandros Papadiamntiis (2012).

Elle a participé à plusieurs colloques en Grèce et en France, elle a collaboré à des ouvrages collectifs et a publié des articles sur la théorie de la littérature, la littérature du XIXème siècle  et au sujet du Philhellénisme dans des revues grecques et étrangères. Elle a été honorée par la chaire UNESCO, la Fondation Russkyi mir et le Musée national de l’ Hermitage pour ses recherches et son enseignement sur Mikhail Bakhtine.

 

Katerina LEMOUSIA (Université Aristote de Thessalonique)

Étudiante de troisième cycle en littérature comparée, Département de Philologie, Université Aristote de Thessalonique. Elle a publié plusieurs articles dans des revues scientifiques et comptes-rendus des congrès scientifiques. 

 

 

Maria LITSARDAKI (Université Aristote de Thessalonique)

Maria Litsardaki est Professeure Associée au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, en Grèce, où elle enseigne la poésie française, ainsi que la théorie de la littérature aux étudiants en master. Elle est l’auteur d’une thèse portant le titre Symboles et archétypes dans Les Amours de Ronsard (1992). Elle a participé à plusieurs colloques en Grèce et en France, elle a collaboré à des ouvrages collectifs et a publié des articles sur la littérature française, la poésie française et grecque dans des revues étrangères. Elle est également l’auteur de l’ouvrage Desguisant et difformant à nouveau service : Itinéraires intertextuels de Montaigne à Molière" et elle a traduit en grec deux Essais de Montaigne, De la gloire et De la vanité.

 

Polytimi MAKROPOULOU (Université Aristote de Thessalonique)

Polytimi Makropoulou est Professeure Associé à la section de littérature du Département de Langue et Littérature Françaises de la Faculté de Lettres de l’Université Aristote de Thessalonique. Elle est spécialisée dans la littérature française du XVIIème siècle. Elle a obtenu son mémoire de Doctorat en l’an 2000, intitulé Enfance et infantilisme dans les Contes de Charles Perrault : à la recherche d’un destinataire . Elle a publié des articles dans des revues Françaises et Grecques ainsi que dans des Actes de Congrès Internationaux. Ses travaux concernent en général la Littérature Française du XVIIème siècle et en particulier le conte de fées littéraire à la fin du XVIIème siècle en France. Dans ses travaux plus récents, elle s’intéresse particulièrement aux relations entre la littérature et la pédagogie interculturelle ainsi qu’à la contribution de l’écriture créative de contes dans l’enseignement du FLE. 

 

Chryssa MOISIDOY (Université de Thessalie)

Chryssa Moїsidou a fait ses études de premier cycle en lettres classiques à l’Université Aristote de Thessalonique. Par la suite, elle a changé de filière en poursuivant ses études de deuxième cycle en anthropologie sociale (master à l’Université Aristote et à l’Université de Thessalie en 2006-8). Elle a soutenu sa thèse en anthropologie sociale (intitulée: «Imagination politique, résistance et pouvoir au sein des communautés icariennes») à l’Université de Thessalie en 2015. Elle est membre du projet Eastbordnet «Remaking Eastern Borders in Europe» (Université de Manchester & Comité Européen de Recherche). Axes de recherche: ethnographie grecque, exploration ethnographique de l’imagination, formation du sujet politique.

 

Ioanna NAOUM (Université Aristote de Thessalonique)

Maitre de Conférences à l’Université Aristote depuis 2009. De 2001 à 2003 Enseignante de l’Université Ouverte Hellénique sur l’Histoire de la Littérature Européenne. De 2003, elle enseigne la Littérature Européenne Moderne (XVII-XXème siècles), Analyse des Textes Littéraires et Théorie de la Littérature au Programme Interdisciplinaire d’ Etudes Approfondies à Distance, coordonné par le Département de Langue et de Littérature Anglaises. Elle a participé aux projets de recherche du Centre de la langue Grecque sur la Littérature Européenne et son enseignement. Thèmes de recherche : les conditions préalables de la formation des réseaux de lecture entre le lyrisme romantique grec et européen, la Poétique du « rire mêlé aux larmes », l’esthétique des allégories, les formes poétiques fixes.

 

Sergei PANOV (Université National de technologie, Moscou)

PANOV Serguei, PhD en philosophie, maître de conférences (la chaire des sciences  sociales et des technologies) à l`Université National de technologie MISIS (Moscou), Domaine de la recherche : anthropologie philosophique. Publications: Ecriture ; sémiosis et discours, M., Sputnik,  2010 ; Les répliques de la littérature, M., Sputnik, 2010

 

Ιoanna PAPASPYRIDOU (Université d’Athènes)

Ioanna Papaspyridou est Professeure Assistante au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université d’ Athènes. Doctorat de Littérature Française, Paris III, Université de la Sorbonne Nouvelle. Ses principaux domaines de recherche concernent la littérature du XIXème et XXème siècle. Elle appartient l’Ordre des palmes académiques. Membre du Centre de la Semiotique Theatrale de l’  Association pour l’étude du surréalisme et de la Société Karl – Joris. Membre du comité scientifique de la revue Contact.

 

Katerina SPIROPOULOU (Institut Français de Thessalonique /Université Aristote de Thessalonique)

Après un doctorat en Lettres Modernes à l'Université de Paris XIII-Villetaneuse, Katerina Spiropoulou est chargée de communication à l'Institut français de Thessalonique et chargée de cours à l'Université Aristote au département de langue et littérature françaises. Ses principaux domaines de recherche concernent les discours critiques sur la francophonie littéraire, la diversité des littératures francophones et, plus précisément, la littérature grecque francophone. Exil, mise en récit de la mémoire, mondialisation, langue et identité, migrations et diasporas sont les principaux axes de sa recherche. 

 

Daniela TΟΝΟΝΙ (Université de Palerme)

Daniela Tononi est Maître de Conférences de Littérature Française à l’Université de Palerme. Son travail de recherche se déploie dans plusieurs directions : les études sur l’Oulipo, sur Georges Perec et sur Raymond Queneau ; la réflexion sur l’autofiction et sur la notion de genre; le rapport entre la génétique textuelle et la traduction ; la littérature et la Grande Guerre. Elle travaille également sur les manuscrits de Raymond Queneau. Actuellement elle est responsable scientifique d’un projet de Critique Génétique financé par le Ministère Italien de l’Université et de la Recherche Textual Genetics and chaotic system. A new approach to the writing process qui vise à démontrer la façon dont le roman (1850-1960) se transforme à partir du « modèle » balzacien par l’analyse de la genèse des incipits, descriptions, blancs, mise en abyme, formes de redondance structurelle, style de genèse et les autres éléments qui déstabilisent le genre romanesque de référence. Dans le cadre du projet elle s’occupe des manuscrits de Butor et travaille sur les documents préparatoires de Passage de Milan. Elle fait partie du GDRI Genetic Criticism and digital Humanities.

 

Foivos TSIKLIAS (Université Paul Valéry – Montpellier 3)

A partir du 2016 : Université Paul Valéry – Montpellier 3. Master 2 L.L.C.E.R. (Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales). Thème du mémoire de recherche : L’image de la ville de Paris dans l’œuvre de Vassilis Vasilikos . 2012-2016 : Département des Lettres, Faculté de Philosophie, Université Aristote de Thessalonique. Secteur des Études Grecques Médiévales et Modernes.